Show Navigation

Search Results

Refine Search
Match all words
Match any word
Prints
Personal Use
Royalty-Free
Rights-Managed
(leave unchecked to
search all images)
{ 2968 images found }

Loading ()...

  • Dyrhaug Ridesenter har tilbudt rideturer i Sylene i 35 år. En familiebedrift som startet tidlig med naturbasert turisme. Kun islandshester brukes. Flere firma satser på hesteturisme fjellet i Tydal, og i bygda Stugudal er det flere islandshester enn fastboende. There are many possibilities for riding in the mountains in Tydal in Mid-Norway. Dyrhaug Ridesenter. Dyrhaug Ridesenter,
    dyrhaug_u.jpg
  • Tsjekkisk skimuseum, det vil si gamle treski på museum, knyttet til turisme.Kamenice nad Lipou, ca. 3.800 innbyggere, Høyde over havet: 563 m. Lindetreet som har gitt byen navn, er nesten tusen år gammelt. Noe ødelagt etter lynnedslag, men fortsatt i live, i hagen ved slottet. Kamenice nad Lipou is a small town situated in the Bohemian-Moravian Highlands between Pelhřimov and Jindřichův Hradec. Its most important sight is a castle. It took part of its name after an ancient lime tree that still grows in the garden adjacent to the castle ("nad lipou" means "above a lime tree"). The tree is believed to be 700–900 years old. Kamenice nad Lipou is a birthplace of the Czech 19th-century composer Vítězslav Novák. A famous Jindřichův Hradec to Obrataň narrow gauge railway runs through the town. Kamenice nad Lipou är en stad i Tjeckien. Den ligger i kommunen Okres Pelhřimov och länet Vysočina, i den centrala delen av landet, 100 km sydost om huvudstaden Prag. Kamenice nad Lipou ligger 566 meter över havet och antalet invånare är 4 148. <br />
Terrängen runt Kamenice nad Lipou är lite kuperad. Den högsta punkten i närheten är 657 meter över havet, 1,6 km öster om Kamenice nad Lipou. Runt Kamenice nad Lipou är det ganska tätbefolkat, med 52 invånare per kvadratkilometer. Närmaste större samhälle är Pelhřimov, 17,8 km nordost om Kamenice nad Lipou. Omgivningarna runt Kamenice nad Lipou är en mosaik av jordbruksmark och naturlig växtlighet.[4] I trakten runt Kamenice nad Lipou finns ovanligt många namngivna berg och kullar. Trakten ingår i den hemiboreala klimatzonen. Årsmedeltemperaturen i trakten är 6 °C. Den varmaste månaden är juli, då medeltemperaturen är 18 °C, och den kallaste är januari, med -8 °C. Genomsnittlig årsnederbörd är 977 millimeter. Den regnigaste månaden är maj, med i genomsnitt 142 mm nederbörd, och den torraste är november, med 36 mm nederbörd.
    kamenice_museum-8.jpg
  • Kamenice ned Lipou, Kamnitz an der Linde, a town in Pelhřimov District, the Vysočina Region, Czech Republic, Tschechien, Tsjekkia, tsjekkisk, Tsjekoslovakia, landlocked country in Central Europe, architecture, arkitektur, Bohemia, building, bygning, Bøhmen, Böhmen, capital, catholic, catholic churches, Česká republika, Česko, christian, christianity, church, churches, cultural heritage, culture, Czech, Czech religion, Czeck churches, democratic, demokrati, den kristne kulturarven, Den tsjekkiske republikk, EU, Europa, Europe, European, European Union, exciting history, gamle hus, gamle kirker, gudshus, hellig bygning, hellig rom, heritage, historie, historisk, history, innlandsstater i Europa, , katolikker, katolsk,  Kirken, kirker, kirker i Tsjekkia, kristendom, kultur, kulturminner, landene midt i Europa, largest city, mai, mirakler, mobilbilder, Morava, Moravia, Mähren, natur, nature, reiseliv, religion, religious, republikk, riter, ritualer, Sentral-Europa, sightseeing, the Czech Republic, tidligere kommunistland, tourisme, tradisjon, travel, turisme, Østblokken, østblokklandene, små byer i Tsjekkia, small towns,
    kamenice_museum-3.jpg
  • Kamenice ned Lipou, Kamnitz an der Linde, a town in Pelhřimov District, the Vysočina Region, Czech Republic, Tschechien, Tsjekkia, tsjekkisk, Tsjekoslovakia, landlocked country in Central Europe, architecture, arkitektur, Bohemia, building, bygning, Bøhmen, Böhmen, capital, catholic, catholic churches, Česká republika, Česko, christian, christianity, church, churches, cultural heritage, culture, Czech, Czech religion, Czeck churches, democratic, demokrati, den kristne kulturarven, Den tsjekkiske republikk, EU, Europa, Europe, European, European Union, exciting history, gamle hus, gamle kirker, gudshus, hellig bygning, hellig rom, heritage, historie, historisk, history, innlandsstater i Europa, , katolikker, katolsk,  Kirken, kirker, kirker i Tsjekkia, kristendom, kultur, kulturminner, landene midt i Europa, largest city, mai, mirakler, mobilbilder, Morava, Moravia, Mähren, natur, nature, reiseliv, religion, religious, republikk, riter, ritualer, Sentral-Europa, sightseeing, the Czech Republic, tidligere kommunistland, tourisme, tradisjon, travel, turisme, Østblokken, østblokklandene, små byer i Tsjekkia, small towns,
    kamenice_nadlipou-44.jpg
  • Policie, Kamenice ned Lipou, Kamnitz an der Linde, a town in Pelhřimov District, the Vysočina Region, Czech Republic, Tschechien, Tsjekkia, tsjekkisk, Tsjekoslovakia, landlocked country in Central Europe, architecture, arkitektur, Bohemia, building, bygning, Bøhmen, Böhmen, capital, catholic, catholic churches, Česká republika, Česko, christian, christianity, church, churches, cultural heritage, culture, Czech, Czech religion, Czeck churches, democratic, demokrati, den kristne kulturarven, Den tsjekkiske republikk, EU, Europa, Europe, European, European Union, exciting history, gamle hus, gamle kirker, gudshus, hellig bygning, hellig rom, heritage, historie, historisk, history, innlandsstater i Europa, , katolikker, katolsk,  Kirken, kirker, kirker i Tsjekkia, kristendom, kultur, kulturminner, landene midt i Europa, largest city, mai, mirakler, mobilbilder, Morava, Moravia, Mähren, natur, nature, reiseliv, religion, religious, republikk, riter, ritualer, Sentral-Europa, sightseeing, the Czech Republic, tidligere kommunistland, tourisme, tradisjon, travel, turisme, Østblokken, østblokklandene, små byer i Tsjekkia, small towns,
    kamenice_nadlipou-43.jpg
  • Kamenice ned Lipou, Kamnitz an der Linde, a town in Pelhřimov District, the Vysočina Region, Czech Republic, Tschechien, Tsjekkia, tsjekkisk, Tsjekoslovakia, landlocked country in Central Europe, architecture, arkitektur, Bohemia, building, bygning, Bøhmen, Böhmen, capital, catholic, catholic churches, Česká republika, Česko, christian, christianity, church, churches, cultural heritage, culture, Czech, Czech religion, Czeck churches, democratic, demokrati, den kristne kulturarven, Den tsjekkiske republikk, EU, Europa, Europe, European, European Union, exciting history, gamle hus, gamle kirker, gudshus, hellig bygning, hellig rom, heritage, historie, historisk, history, innlandsstater i Europa, , katolikker, katolsk,  Kirken, kirker, kirker i Tsjekkia, kristendom, kultur, kulturminner, landene midt i Europa, largest city, mai, mirakler, mobilbilder, Morava, Moravia, Mähren, natur, nature, reiseliv, religion, religious, republikk, riter, ritualer, Sentral-Europa, sightseeing, the Czech Republic, tidligere kommunistland, tourisme, tradisjon, travel, turisme, Østblokken, østblokklandene, små byer i Tsjekkia, small towns,
    kamenice_nadlipou.jpg
  • Dyrhaug Ridesenter har tilbudt rideturer i Sylene i 35 år. En familiebedrift som startet tidlig med naturbasert turisme. Kun islandshester brukes. Flere firma satser på hesteturisme fjellet i Tydal, og i bygda Stugudal er det flere islandshester enn fastboende. There are many possibilities for riding in the mountains in Tydal in Mid-Norway. Dyrhaug Ridesenter. Dyrhaug Ridesenter,
    dyrhaug_u2.jpg
  • Exhibition Kamenice castle. Doll House.Kamenice ned Lipou, Kamnitz an der Linde, a town in Pelhřimov District, the Vysočina Region, Czech Republic, Tschechien, Tsjekkia, tsjekkisk, Tsjekoslovakia, landlocked country in Central Europe, architecture, arkitektur, Bohemia, building, bygning, Bøhmen, Böhmen, capital, catholic, catholic churches, Česká republika, Česko, christian, christianity, church, churches, cultural heritage, culture, Czech, Czech religion, Czeck churches, democratic, demokrati, den kristne kulturarven, Den tsjekkiske republikk, EU, Europa, Europe, European, European Union, exciting history, gamle hus, gamle kirker, gudshus, hellig bygning, hellig rom, heritage, historie, historisk, history, innlandsstater i Europa, , katolikker, katolsk,  Kirken, kirker, kirker i Tsjekkia, kristendom, kultur, kulturminner, landene midt i Europa, largest city, mai, mirakler, mobilbilder, Morava, Moravia, Mähren, natur, nature, reiseliv, religion, religious, republikk, riter, ritualer, Sentral-Europa, sightseeing, the Czech Republic, tidligere kommunistland, tourisme, tradisjon, travel, turisme, Østblokken, østblokklandene, små byer i Tsjekkia, small towns,
    kamenice_museum.jpg
  • Hotellet i Kamenice ned Lipou, Kamnitz an der Linde, a town in Pelhřimov District, the Vysočina Region, Czech Republic, Tschechien, Tsjekkia, tsjekkisk, Tsjekoslovakia, landlocked country in Central Europe, architecture, arkitektur, Bohemia, building, bygning, Bøhmen, Böhmen, capital, catholic, catholic churches, Česká republika, Česko, christian, christianity, church, churches, cultural heritage, culture, Czech, Czech religion, Czeck churches, democratic, demokrati, den kristne kulturarven, Den tsjekkiske republikk, EU, Europa, Europe, European, European Union, exciting history, gamle hus, gamle kirker, gudshus, hellig bygning, hellig rom, heritage, historie, historisk, history, innlandsstater i Europa, , katolikker, katolsk,  Kirken, kirker, kirker i Tsjekkia, kristendom, kultur, kulturminner, landene midt i Europa, largest city, mai, mirakler, mobilbilder, Morava, Moravia, Mähren, natur, nature, reiseliv, religion, religious, republikk, riter, ritualer, Sentral-Europa, sightseeing, the Czech Republic, tidligere kommunistland, tourisme, tradisjon, travel, turisme, Østblokken, østblokklandene, små byer i Tsjekkia, small towns,
    kamenice_nadlipou-45.jpg
  • Lars N. Bransfjell, Laara Tour, Røros.
    lars_b_nils_rein.jpg
  • Egypt has a growing tourist industry, with Hurghada and Sharm el-Sheikh as the main attractions for resorts in luxury and summer all year around. Egypt has a growing tourist industry. Hurghada has wonderful beaches by the Red Sea, and a lot of big resorts and hotels.
    hurghadastella001.JPG
  • Serbia med Peder Aresvik
    religion_rural_serbia-4.jpg
  • Madonna, Jomfru Maria. Bilder i den nye ortodokse kirken i Apatin, Serbia. Mary, the mother of Christ.
    virgin_mary_serbia.jpg
  • Lars N. Bransfjell, Laara Tour, Røros.
    lasso_lars_bransfjell.jpg
  • Egypt has a growing tourist industry, with Hurghada and Sharm el-Sheikh as the main attractions for resorts in luxury and summer all year around. Egypt has a growing tourist industry. Hurghada has wonderful beaches by the Red Sea, and a lot of big resorts and hotels.
    hurghadastella003.JPG
  • religion_serbia-3.jpg
  • religion_serbia-2.jpg
  • Madonna, Jomfru Maria. Bilder i den nye ortodokse kirken i Apatin, Serbia. Mary, the mother of Christ.
    virgin_mary_serbia-5.jpg
  • Serbia med Peder Aresvik
    religion_rural_serbia-3.jpg
  • Serbia med Peder Aresvik
    religion_rural_serbia-2.jpg
  • Bittelite kapell, kirke, ved Cicovi i distriktet  Vojvodina, nord i Serbia. Visstnok romerskkatolsk. A small chapel, church, outside Cicovi, in the Vojvodina, in Northern Serbia. Kapela Sv. Ilije (Bukovačka vodica) danas. Rimokatolička kapela Snežne Gospe kraj Mostonge u salaškom naselju Čičovi kraj Sombora (s kraja 18. veka) i pravoslavna kapela Sv. Ilije ili “Bukovačka vodica” (s početka 20. veka) kraj. Located in the countryside.
    cicovi_chapel_serbia-2.jpg
  • The new Orthodox church, The Church of Saint Apostles, in Apatin in Serbia. November 23, 2008 one of the most beautiful and the greatest buildings of church architecture in Serbia, a church of Synaxis of the Holy Apostles ,was consecrated. Prayerful gathering , attended by lots of believers, began with all-night vigil service, after which His Grace Bishop Irinej of Backa along with Their Graces Bishop Hrizostom of Zicha, Bishop Pahomije of Vranje, Bishop Jovan of Shumadija introduced holy relics into the church and put them in front of a main icon of the Lord Jesus Christ. (http://www.spc.rs/eng/consecration_church_synaxis_holy_apostles_apatin)
    ortodoks_apatin_serbia-6.jpg
  • The new Orthodox church, The Church of Saint Apostles, in Apatin in Serbia. November 23, 2008 one of the most beautiful and the greatest buildings of church architecture in Serbia, a church of Synaxis of the Holy Apostles ,was consecrated. Prayerful gathering , attended by lots of believers, began with all-night vigil service, after which His Grace Bishop Irinej of Backa along with Their Graces Bishop Hrizostom of Zicha, Bishop Pahomije of Vranje, Bishop Jovan of Shumadija introduced holy relics into the church and put them in front of a main icon of the Lord Jesus Christ. (http://www.spc.rs/eng/consecration_church_synaxis_holy_apostles_apatin)
    ortodoks_apatin_serbia-2.jpg
  • Bittelite kapell, kirke, ved Cicovi i distriktet  Vojvodina, nord i Serbia. Visstnok romerskkatolsk. A small chapel, church, outside Cicovi, in the Vojvodina, in Northern Serbia. Kapela Sv. Ilije (Bukovačka vodica) danas. Rimokatolička kapela Snežne Gospe kraj Mostonge u salaškom naselju Čičovi kraj Sombora (s kraja 18. veka) i pravoslavna kapela Sv. Ilije ili “Bukovačka vodica” (s početka 20. veka) kraj. Located in the countryside.
    cicovi_chapel_serbia.jpg
  • Lars N. Bransfjell, Laara Tour, Røros.
    nils_kjørerein_(7).jpg
  • Lars N. Bransfjell, Laara Tour, Røros.
    lavvo_laara_tour_h.jpg
  • Lars N. Bransfjell, Laara Tour, Røros.
    lavvo_laara_tour.jpg
  • Lars N. Bransfjell, Laara Tour, Røros.
    lasso_ lars_bransfjell_2.jpg
  • Lars N. Bransfjell, Laara Tour, Røros.
    lars_n_bransfjell_h.jpg
  • Lars N. Bransfjell, Laara Tour, Røros.
    kjørerein_laara_tour (1).jpg
  • Norway. Norge Troll-kafeen in Skibotn is run by germans and they serve homemade food from fresh fish and moose-meat, among other things. Just by E6 and to be recomended.
    troll-kafeen-skibotn003.JPG
  • Norway. Norge Troll-kafeen in Skibotn is run by germans and they serve homemade food from fresh fish and moose-meat, among other things. Just by E6 and to be recomended.
    troll-kafeen-skibotn001.JPG
  • Egypt has a growing tourist industry, with Hurghada and Sharm el-Sheikh as the main attractions for resorts in luxury and summer all year around. Egypt has a growing tourist industry. Hurghada has wonderful beaches by the Red Sea, and a lot of big resorts and hotels.
    hurghadastella002.JPG
  • Strandpromenade ved elvebredden til Donau. A bar, pub, next to The new Orthodox church, The Church of Saint Apostles, in Apatin in Serbia. November 23, 2008 one of the most beautiful and the greatest buildings of church architecture in Serbia, a church of Synaxis of the Holy Apostles ,was consecrated.
    apatin_donau_serbia.jpg
  • Madonna, Jomfru Maria. Bilder i den nye ortodokse kirken i Apatin, Serbia. Mary, the mother of Christ.
    virgin_mary_serbia-4.jpg
  • View of the river Danube from  new Orthodox church in Apatin. Apatin is located on the left bank of the river (natural border with Croatia). The Church of Saint Apostles, in Apatin in Serbia, a church of Synaxis of the Holy Apostles. Utsikt mot Donau, fra den nye ortodokse kirken i Apatin i Serbia. Elva er grense mot Kroatia, som ligger på den andre elvebredden.
    donau_apatin_serbia.jpg
  • The new Orthodox church, The Church of Saint Apostles, in Apatin in Serbia. November 23, 2008 one of the most beautiful and the greatest buildings of church architecture in Serbia, a church of Synaxis of the Holy Apostles ,was consecrated. Prayerful gathering , attended by lots of believers, began with all-night vigil service, after which His Grace Bishop Irinej of Backa along with Their Graces Bishop Hrizostom of Zicha, Bishop Pahomije of Vranje, Bishop Jovan of Shumadija introduced holy relics into the church and put them in front of a main icon of the Lord Jesus Christ. (http://www.spc.rs/eng/consecration_church_synaxis_holy_apostles_apatin)
    ortodoks_apatin_serbia-5.jpg
  • The new Orthodox church, The Church of Saint Apostles, in Apatin in Serbia. November 23, 2008 one of the most beautiful and the greatest buildings of church architecture in Serbia, a church of Synaxis of the Holy Apostles ,was consecrated. Prayerful gathering , attended by lots of believers, began with all-night vigil service, after which His Grace Bishop Irinej of Backa along with Their Graces Bishop Hrizostom of Zicha, Bishop Pahomije of Vranje, Bishop Jovan of Shumadija introduced holy relics into the church and put them in front of a main icon of the Lord Jesus Christ. (http://www.spc.rs/eng/consecration_church_synaxis_holy_apostles_apatin)
    ortodoks_apatin_serbia-4.jpg
  • The new Orthodox church, The Church of Saint Apostles, in Apatin in Serbia. November 23, 2008 one of the most beautiful and the greatest buildings of church architecture in Serbia, a church of Synaxis of the Holy Apostles ,was consecrated. Prayerful gathering , attended by lots of believers, began with all-night vigil service, after which His Grace Bishop Irinej of Backa along with Their Graces Bishop Hrizostom of Zicha, Bishop Pahomije of Vranje, Bishop Jovan of Shumadija introduced holy relics into the church and put them in front of a main icon of the Lord Jesus Christ. (http://www.spc.rs/eng/consecration_church_synaxis_holy_apostles_apatin)
    ortodoks_apatin_serbia-3.jpg
  • The new Orthodox church, The Church of Saint Apostles, in Apatin in Serbia. November 23, 2008 one of the most beautiful and the greatest buildings of church architecture in Serbia, a church of Synaxis of the Holy Apostles ,was consecrated. Prayerful gathering , attended by lots of believers, began with all-night vigil service, after which His Grace Bishop Irinej of Backa along with Their Graces Bishop Hrizostom of Zicha, Bishop Pahomije of Vranje, Bishop Jovan of Shumadija introduced holy relics into the church and put them in front of a main icon of the Lord Jesus Christ. (http://www.spc.rs/eng/consecration_church_synaxis_holy_apostles_apatin)
    ortodoks_apatin_serbia.jpg
  • Lars N. Bransfjell, Laara Tour, Røros.
    nils_kjørerein_(8).jpg
  • Lars N. Bransfjell, Laara Tour, Røros.
    laara_tour_bransfjell.jpg
  • Norway. Norge Sjøgato er Mosjøens gamle bydel som ovelevde med et nødskrik. Sterke krefter ville rive og modernisere byen, men i dag er strøket en turistmagnet med en rekke sjarmerende serveringssteder, små butikker og gallerier. <br />
Sjøgata består av bevarte bygninger fra 1800-talletet. Bygningene og elva Vefsna, kombinert med det 818 m høye Øyfjellet ragende over, gir en egen atmosfære.
    mosjoen-gate001.jpg
  • Norway. Norge Sjøgato er Mosjøens gamle bydel som ovelevde med et nødskrik. Sterke krefter ville rive og modernisere byen, men i dag er strøket en turistmagnet med en rekke sjarmerende serveringssteder, små butikker og gallerier. <br />
Sjøgata består av bevarte bygninger fra 1800-talletet. Bygningene og elva Vefsna, kombinert med det 818 m høye Øyfjellet ragende over, gir en egen atmosfære.
    mosjoen-ferdinand001.jpg
  • Grand Hotell, Hurghada. Foto: Bente Haarstad Egypt has a growing tourist industry, with Hurghada and Sharm el-Sheikh as the main attractions for resorts in luxury and summer all year around. Egypt has a growing tourist industry. Hurghada has wonderful beaches by the Red Sea, and a lot of big resorts and hotels.
    hurghadagrandb.jpg
  • Grand Hotell, Hurghada. Foto: Bente Haarstad Egypt has a growing tourist industry, with Hurghada and Sharm el-Sheikh as the main attractions for resorts in luxury and summer all year around. Egypt has a growing tourist industry. Hurghada has wonderful beaches by the Red Sea, and a lot of big resorts and hotels.
    hurghadabeach.jpg
  • Religion, Serbia.
    religion_rural_serbia.jpg
  • Lars N. Bransfjell, Laara Tour, Røros.
    bransfjell_laara_tour.jpg
  • Norway. Norge Troll-kafeen in Skibotn is run by germans and they serve homemade food from fresh fish and moose-meat, among other things. Just by E6 and to be recomended.
    troll-kafeen-skibotn002.JPG
  • Grand Hotell, Hurghada. Foto: Bente Haarstad Egypt has a growing tourist industry, with Hurghada and Sharm el-Sheikh as the main attractions for resorts in luxury and summer all year around. Egypt has a growing tourist industry. Hurghada has wonderful beaches by the Red Sea, and a lot of big resorts and hotels.
    hurghadaboats.jpg
  • selbusjoen_hotel (10).JPG
  • kano_nea.jpg
  • IMG_20190911_200903_454.jpg
  • hest_j_martna_h.jpg
  • 060117 kong Sverre.jpg
  • selbusjoen_hotel (29).JPG
  • ekteparet_birch.jpg
  • Siena, Italia<br />
dias
    88 Siena.JPG
  • The Palio di Siena known locally simply as Il Palio) is a horse race that is held twice each year, on 2 July and 16 August, in Siena, Italy. Ten horses and riders, bareback and dressed in the appropriate colours, represent ten of the seventeen contrade, or city wards. The Palio held on 2 July is named Palio di Provenzano, in honour of the Madonna of Provenzano, a Marian devotion particular to Siena which developed around an icon from the Terzo Camollia. The Palio held on 16 August is named Palio dell'Assunta, in honour of the Assumption of Mary. <br />
Sometimes, in case of exceptional events or local or national anniversaries deemed relevant and pertinent ones, the city community may decide for an extraordinary Palio, run between May and September. The last one was in year 2000, to celebrate the entering of the city in the new century. <br />
A pageant, the Corteo Storico, precedes the race, which attracts visitors and spectators from around the world. <br />
The race itself, in which the jockeys ride bareback, circles the Piazza del Campo, on which a thick layer of dirt has been laid. The race is run for three laps of the piazza and usually lasts no more than 90 seconds. It is common for a few of the jockeys to be thrown off their horses while making the treacherous turns in the piazza, and indeed, it is not unusual to see unmounted horses finishing the race without their jockeys. he earliest known antecedents of the race are medieval. The town's central piazza was the site of public games, largely combative: pugna, a sort of many-sided boxing match or brawl; jousting; and in the 16th century, bullfights. Public races organized by the contrade were popular from the 14th century on; called palii alla lunga, they were run across the whole city. <br />
When the Grand Duke of Tuscany outlawed bullfighting in 1590, the contrade took to organizing races in the Piazza del Campo. The first such races were on buffalo-back and called bufalate; asinate, races on donkey-back, later took their place,
    88 palio hest vels.JPG
  • nordosterdal_j.jpg
  • martna_sleder_j.jpg
  • solheim_gult.jpg
  • 060117 kværn frakt.jpg
  • selbusjoen_hotel (3).JPG
  • selbusjoen_hotel (19).jpg
  • selbusjoen_hotel (8).jpg
  • inngang_selbusjoen.jpg
  • 060117 kværnstein.jpg
  • selbusjoen_hotel (31).jpg
  • Korsalteret ble utformet av domkirkearkitekt Helge Thiis (1897-1972) og er prydet med et 2,6 meter høyt sølvkrusifiks bestående av 80 kilo rent sølv. Krusifikset ble utformet av Wilhelm Rasmussen (1879-1965) og utført av gullsmed David-Andersen i Oslo. Krusifikset var en gave fra utvandrede norsk-amerikanere i anledning Olavsjubileet i 1930.<br />
Sølvkrusifikset er ment å være et minne om det syv fot høye sølvkors som i middelalderen stod midt i katedralen, og som var skjenket av St. Olavs søstersønn, Guttorm Gunnhildsson. Guttormkorset forsvant i forbindelse med reformasjonen. [S.A.]<br />
Info fra komunearkivet, Trondheim Byarkiv. <br />
https://www.flickr.com/photos/trondheim_byarkiv/40537112181
    nidarosdom_solvkors-2.jpg
  • Kraków var den eneste polske storby hvis arkitektur forble uberørt under krigen. Markedet i gamlebyen: Kraków’s Rynek Główny (Central Square) is the nerve centre of the city’s medieval Old Town. Forever a hive of activity, this 40,000 square foot medley of café’s, museums, clubs, pubs, music bars, souvenir shops, historical landmarks, hotels and hostels, is punctuated with some of the most magnificent middle age architecture the city has to offer. At its centre the elongated medieval Sukiennice Cloth Hall is a reminder of Kraków’s historical place as a hub of trade and commerce in Eastern Europe. Today, the hall houses the stalls of local tradesmen selling handicrafts and cloth products that echo the oriental imports that were once toted under its roof. The Sukiennice runs neatly through the entire length of the square from north to south, having the effect of dividing the Rynek into two equally sized section. On the square’s eastern side, the restaurants and cafés tend to be more popular among tourists, and have a front row view of the Cloth Hall’s broadside and Town Hall Tower, the only remaining section of Kraków’s 13th century town hall, and the city’s answer to Pisa’s leaning tower. Leaning nearly half a metre to the east, the tower is open to visitors as a viewing platform. At the tower’s base, the seemingly anachronistic sculpture known to locals colloquially as, simply, ‘The Head’, is a controversial 2004 addition to the Main Square that has become a favourite photo spot among visitors. KILDE: https://visitkrakow.com/krakows-market-square/
    rynek_głowny_krakow-8.jpg
  • Shoppingsenter i den polske byen Zielona Góra. Zielona Góra, the largest city in Lubusz Voivodeship, located in western Poland, with 140,403 inhabitants (2021). Zielona Góra is one of the two capital cities of Lubusz Voivodeship, where is the seat of the province's elected assembly, while the seat of the centrally appointed governor is located in the city of Gorzów Wielkopolski.
    kjopesenter_polen.jpg
  • Tollevshaugen, setervoller, seterdal i Rondane.
    grimsdalen_rondane-4.jpg
  • Nasjonal turistveg Rondane går langs blå fjell, kjent fra maleriene til Sohlberg. Veien går mellom Folldal gruver i nord, forbi Strømbu, Kjøllen, Sohlbergplassen, Atnbrufossen Vannbruksmuseum, og til Sollia kirke eller Muen i sør. Eller som det nasjonale prosjektet selv skriver: Nasjonal turistveg Rondane går mellom Folldal og Venabygdsfjellet, og mellom Sollia kirke og Enden. Nasjonal turistveg Rondane er åpen for trafikk hele året<br />
<br />
Som urgamle kjemper hviler fjellene langs vegen som tar deg langs Rondane nasjonalpark. Opplevelsen av det langsomme landskapet med de ruvende fjellene er helt spesiell.<br />
<br />
Over 2000-meter høye fjelltopper i et særegent landskap dekket av kritthvit snø, sola som henger lavt på himmelen og får snøen til å glitre, det blå lyset. Roen og stillheten. Kanskje er det akkurat dette som har gjort at så mange kunstnere og forfattere har latt seg inspirere av området – og kanskje er dette grunnen til at man vender tilbake til Rondane i generasjoner.
    rondane_turistveg-9.jpg
  • Vang stavkirke, på polsk Kościół Górski Naszego Zbawiciela («Vår Frelsers fjellkirke»), Świątynia Wang («Vang tempel») eller Kościół Wang («Vang kirke»), og på tysk Kirche Wang, er en rekonstruksjon med gjenbruk av materialer fra den gamle stavkirken fra Vang i Valdres. Den står i dag i Karpacz i Karkonosze, som er en del av landskapet Schlesien i Polen.<br />
<br />
Stedet der stavkirken opprinnelig stod på Vang, er merket med en liten skiferstein inne på kirkegården, rett ved siden av trappen til sognets nye kirke fra 1840. Dette er også stedet der den kjente Vangsteinen, en runestein fra 1000-tallet, opprinnelig stod. Kirken ble reist i det 12. og 13. århundre, og senere flyttet til og gjenreist i provinsen Schlesien i kongeriket Preussen i 1842.<br />
<br />
Vang kirke er fortsatt i daglig bruk av stedets lutherske menighet, og den er blitt en viktig turistattraksjon for området. I 1832 bestemte det lokale herredsstyret at stavkirken måtte rives, siden den var med tiden blitt for liten og noe falleferdig. Planene om å rive kirken og bygge en ny var kjent allerede i 1826, da maleren J. C. Dahl gjorde et første redningsforsøk. Han skrev senere:<br />
<br />
    «Allerede i aaret 1826, hwor der taltes om at Wangs gamle Kirke skulle nedriwes, iwrede jeg derimod, men forgiewes.»<br />
<br />
Dahl mente at kirken kunne repareres og foreslo hvordan den kunne utvides.<br />
<br />
Det ble også gjort et forsøk på å få kirken gjenreist på Heensåsen som annekskirke. Knut Nordsveen, en lokal gårdbruker, tilbød gratis tomt til kirken, men tilbudet ble avslått. I skuffelsen over å ha mislyktes med å få kirken flyttet solgte han gården sin og emigrerte til Amerika. I 1932 ble et monument reist til minne om ham. Under en ny Norgesreise i 1839 kom J. C. Dahl igjen til Vang. Da sto stavkirken ennå, men ved siden av den var det nylig reist en større laftet kirke med 230 sitteplasser, og rivning av den gamle var nær forestående. Dahl ble enda klarere overbevist om at den måtte reddes som et
    vang_polen_stavkirke-6.jpg
  • Vang stavkirke ligger i turistbyen Karpacz [ˈkarpat͡ʂ] (tysk: Krummhübel). Karpacz (tysk Krummhübel) er et kur- og skisportssted i sørvestlige Polen, innenfor fjellene Karkonosze. Byen ligger 480-885 meter over havet. Sør for Karpacz på grensen til Tsjekkia ligger fjellet Śnieżka. Vel 5.000 innbyggere. I byen ligger også en norsk stavkirke, som ble flyttet hit fra Vang i Valdres. Vang stavkirke var bygget på begynnelsen av 1100-tallet. Når den var blitt for liten og trengte kostbar renovering ble den solgt til Kong Frederik Vilhelm IV av Preussen og fraktet til Karpacz.<br />
<br />
Den ble innviet 28. juli 1844. A spa town and ski resort in Jelenia Góra County, Lower Silesian Voivodeship, south-western Poland, and one of the most important centres for mountain hiking and skiing, including ski jumping. Its population is about 4,500. Karpacz is situated in the Karkonosze Mountains – a resort with increasing importance for tourism as an alternative to the Alps.<br />
<br />
Karpacz is located at 480 to 885 metres above sea level. South of Karpacz on the border to the Czech Republic there is Mount Sněžka-Śnieżka (1,602 m. Since 2020, the town has been hosting the annual international Economic Forum. The first settlements in the area of Karpacz are noted by the official website of the city as being of probable Celtic origin and date to the 4th or 3rd century BC[3] when they inhabited the region as part of gold-digging taking place in the area. The area was part of medieval Poland, after the establishment of the state in the 10th century. In the early 12th century the area was generally uninhabited, as mentioned in the oldest Polish chronicle Gesta principum Polonorum. First mention of permanent location of the town is dated to the beginning of 15th century, and connected to the destruction of a village called Broniów, whose inhabitants moved to settle the area currently located at the altitude of the town's railway station.<br />
<br />
The settlement was mentioned around the year 159
    vang_polen_stavkirke.jpg
  • Jakt var viktig ved de gamle slottene. Alt ble rensket bort i kommunisttiden, og eierne fordrevet, men inventaret er forsøkt rekonstuert. Kámen Castle. In the region where South Bohemia meets Vysočina, you will find Kámen Castle. The originally Gothic castle was built in mid-13th century on a large rock, from which it got its name. This originally Gothic castle from the 13th century was named after a large rock (in Czech kámen) that overlooks the surrounding area. For almost two hundred years, it was a royal feud castle and then for another two hundred years, it was occupied by one of the branches of the Bohemian Malovec family. The first written evidence of the castle comes from 1316. Its owner at that time was Nimír von Kamen. In 1328 Johann von Luxemburg enfeoffed Bušek Tluksa with the castle. His son Přibík Tluksa, who had inherited Kámen together with his brothers, sold the rule to Heinrich von Ziegelheim in 1356. He had the palace rebuilt between 1356 and 1366. Gold mining began in the Stein rule under Heinrich von Ziegelheim. After Ziegelheim surrendered the Stein rule, it returned to the Lords of Tluksa. They supported King Wenceslas in the power struggles for the Bohemian crown. After Jan Tluksa's death in 1418, his cousin Přibík Tluksa inherited the property. During the Hussite Wars he made Kámen an important base for the insurgents between the Hussite centers of Tábor and Pelhřimov . His son Hynek Tluksa sold the rule of Kámen in 1437 with all accessories to Purkart Kamarét of Žirovnice. During the renewed power struggles in Bohemia, he was one of the supporters of the provincial administrator Georg von Podiebrad . On August 4, 1450, a meeting between Georg von Podiebrad and the leader of the Strakonitz Alliance, Heinrich IV von Rosenberg , took place at the castle . In 1456 Purkart Kamarét sold the Kámen estate to the Trčka brothers from Lípa on Pelhřimov. The subsequent owner of the castle, including the town of Kámen and the vil
    kamen_castle_bohemia-5.jpg
  • Kamenice nad Lipou, ca. 3.800 innbyggere, Høyde over havet: 563 m. Lindetreet som har gitt byen navn, er nesten tusen år gammelt. Noe ødelagt etter lynnedslag, men fortsatt i live, i hagen ved slottet. Kamenice nad Lipou is a small town situated in the Bohemian-Moravian Highlands between Pelhřimov and Jindřichův Hradec. Its most important sight is a castle. It took part of its name after an ancient lime tree that still grows in the garden adjacent to the castle ("nad lipou" means "above a lime tree"). The tree is believed to be 700–900 years old. Kamenice nad Lipou is a birthplace of the Czech 19th-century composer Vítězslav Novák. A famous Jindřichův Hradec to Obrataň narrow gauge railway runs through the town. Kamenice nad Lipou är en stad i Tjeckien. Den ligger i kommunen Okres Pelhřimov och länet Vysočina, i den centrala delen av landet, 100 km sydost om huvudstaden Prag. Kamenice nad Lipou ligger 566 meter över havet och antalet invånare är 4 148. <br />
Terrängen runt Kamenice nad Lipou är lite kuperad. Den högsta punkten i närheten är 657 meter över havet, 1,6 km öster om Kamenice nad Lipou. Runt Kamenice nad Lipou är det ganska tätbefolkat, med 52 invånare per kvadratkilometer. Närmaste större samhälle är Pelhřimov, 17,8 km nordost om Kamenice nad Lipou. Omgivningarna runt Kamenice nad Lipou är en mosaik av jordbruksmark och naturlig växtlighet.[4] I trakten runt Kamenice nad Lipou finns ovanligt många namngivna berg och kullar. Trakten ingår i den hemiboreala klimatzonen. Årsmedeltemperaturen i trakten är 6 °C. Den varmaste månaden är juli, då medeltemperaturen är 18 °C, och den kallaste är januari, med -8 °C. Genomsnittlig årsnederbörd är 977 millimeter. Den regnigaste månaden är maj, med i genomsnitt 142 mm nederbörd, och den torraste är november, med 36 mm nederbörd.
    kamenice_nadlipou-4.jpg
  • Jernbanestasjonen i Brno i Tsjekkia. Folk bruker munnbind på grunn av fare for koronasmitte i pandemien i 2021.  Brno (tysk: Brünn, er den nest største byen i Tsjekkia med over 380 000 innbyggere. Den ligger i regionen Syd-Mähren sørøst i landet der elvene Svitava og Svratka møtes, og er den historiske hovedstaden i Mähren. Brno er dessuten et viktig kulturelt og vitenskapelig sentrum. Eksempelvis ligger landets nest største universitet, Masaryk-universitetet, i byen. Under andre verdenskrig ble byen okkupert av Tyskland. Umiddelbart etter krigens avslutning ble de fleste medlemmer av den relativt store tysktalende befolkning, fordrevet fra landet. Den såkalte dødsmarsjen fra Brno var en del av denne prosessen.<br />
<br />
Etter krigen og under den tsjekkoslovakiske sosialismen utviklet Brno seg videre som industriby, men stagnerte teknologisk sett. Mange landsbyer i området ble utbygget med store boligblokker. Etter kommunismens fall er det blitt lagt større vekt på bevaringen og renoveringen av den historiske gamlebyen. (Wikip)  Med buss og tog fra Kamenice nad Lipou, i Tsjekkia, til Budapest i Ungarn. Kostet ikke mye og var svært praktisk reisemåte.
    brno_budapest_tog-4.jpg
  • Hijab ved Nordlyskatedralen i Alta. Nordlyskatedralen Alta kirke i Alta. Arkitekter for byggverket er Link signatur og schmidt hammer lassen architects. Utsmykkingen og de liturgiske møblene i kirkerommet er utformet av den danske kunstneren Peter Brandes.Hovedentreprenør er Alta-selskapet Ulf Kivijervi AS.  Utvendig er Nordlyskatedralen kledd med titan, etter idé og utførelse av Råg Aarnes. <br />
Vigslingsgudstjenesten for Nordlyskatedralen ble holdt søndag 10. februar 2013. Kronprinsesse Mette-Marit og biskop i Nord-Hålogaland, Per Oskar Kjølaas, var til stede på gudstjenesten. The Northern Lights Cathedral - Alta Church (Norwegian: Nordlyskatedralen - Alta Kirke) is the main parish church in Alta Municipality in Finnmark county, Norway. It is located in the central part of the town of Alta. The church is part of the Alta parish in the Alta deanery in the Diocese of Nord-Hålogaland. The church was built in 2012-2013. The church is the result of an architectural competition launched in 2001 and is designed by schmidt hammer lassen in collaboration with local architects Link Arkitektur. It was consecrated on 10 February 2013 by the Bishop Per Oskar Kjølaas, with the Crown Princess Mette Marit in attendance. The church was built to replace the old Alta Church as the main church for the deanery. (W) Folkets katedral. Alta menighet er en av de aller største menighetene i Nord-Norge. Befolkningen er ung, noe som gjør at fødselstallene og dåpstallene, er høye. Tidligere foregikk opplæring i kristen tro i skolen. I dag er det menigheten selv som skal drive med trosopplæring. Derfor er kirken i Norge, og Alta menighet med den, i sterk endring. Søndagsgudstjenestene er fortsatt viktige samlingspunkt for menigheten, men nå skjer det ting nesten hver eneste dag i uka. Alt fra babysang, via skattejakt i kirka for fireåringer, agentoppdrag i kirketårnet for 8-åringene, overnatting i kirka for 11-åringene, barnegospel, søndagsskole, konfirmantundervisning, Te
    nordlyskatedral_alta.jpg
  • IMG_20211212_154116_081.jpg
  • Brygedans, Norsk Radio og Fjernsynsmuseum, Sjøbygda i Selbu.
    radio_bryggedans-3.jpg
  • Burkina Faso, Fitmo<br />
dias
    burkina_faso_oauga-12.jpg
  • Burkina Faso, Fitmo festival<br />
dias
    burkina_faso_oauga-13.jpg
  • Lødølja i Tydal.
    lodolja_tydal-2.jpg
  • Nye innbyggere også i Hammerfest. Hammerfest, kommune og by i Finnmark. Kommunen grenser til Kvalsund i øst, Alta i sør og til Hasvik i vest. Byen ligger på 70,7 grader nord og var i over 200 år fram til 1996 ansett som verdens nordligste.I 2009 fikk Hammerfest varemerkebeskyttelse for «verdens nordligste by».Hammerfest by ligger på Kvaløya med bruforbindelse til fastlandet. Til tross for beliggenheten nord for polarsirkelen har byen en isfri havn. På Melkøya, rett utenfor Hammerfest, ligger landanlegget som behandler og kjøler ned gassen fra Snøhvitfeltet. Anlegget ble igangsatt høsten 2007. I 2005 kom Hammerfest på UNESCOs verdensarvliste med det nordligste målepunkt i Struves meridianbue. <br />
Hammerfest har en lang historie med pomorhandel, ishavsfangst, fiske og fiskeindustri. Hammerfest by fikk byrettigheter 17. juli 1789, samme dag som Vardø, og disse 2 byene er de eldste i Nord-Norge. Bosettingen tok til allerede i perioden mellom 1250 og 1350, men det er funnet spor etter mennesker ennå lenger tilbake i tid. Til tross for orkaner og bybranner har byen gang på gang reist seg. Hammerfest kommune består av Hammerfest by, Forsøl, Hønseby, Rypefjord, Akkarfjord, Hellefjord, Kårhamn, Skarvfjordhamn og Sandøybotn. Kommunen har 10 109 innbyggere per 1. januar 2013, hvorav 8 057 av kommunens innbyggere bodde i byen Hammerfest og 1 826 i tettstedet Rypefjord per 1. januar 2018[5]. Resten fordeler seg på bygdene på øyene Seiland og Sørøya, samt i Forsøl på Kvaløya.<br />
Hammerfest by ligger på vestsiden av Kvaløya, mot Sørøysundet, og har bruforbindelse til fastlandet. Kommunen grenser til Kvalsund i øst, Alta i sør og til Hasvik i vest. Til tross for beliggenheten nord for polarsirkelen har byen en isfri havn. Hammerfest har også midnattssol, som kan oppleves fra 16. mai til 27. juli. Det har blitt funnet graver i Hammerfest, som kan dateres tilbake til steinalderen. I 1684 fikk Hammerfest sin første kirke og prest. Folketallet var da p
    hammerfest_multikultur.jpg
  • Ulvehunder, 20 prosent ulv, 80 prosent schaefer. Kamenice nad Lipou. Kamenice nad Lipou, ca. 3.800 innbyggere, Høyde over havet: 563 m. A wolfdog is a canine produced by the mating of a domestic dog (Canis lupus familiaris) with a gray wolf (Canis lupus). <br />
Mobilbilder.
    ulvehunder_tsjekkia_saarloos.jpg
  • Signaturrett i mars 2019: Stekt crumpet med sjøkreps. Crumpet er erkebritisk, og Rene´, som har studert i England, er veldig glad i engelsk mat. Der er det vanlig med tea and crumpet.  Hun har kombinert det klassiske, med habanerochili, stekt sjøkreps fra Frøya, og med maiskrem og mais på toppen. Retten representerer litt av holdningen ved Bula; litt trassig, litt gøy, litt harry, litt nytt, litt kjent, litt rart. Toppet med det edeleste av det edle, ifølge Reneé; sjøkreps. Reneé Fagerhøi (32), daglig leder ved Bula Neobistro, restaurant i Trondheim.  Valgt til Årets Kjøkkensjef 2018 av Norske Kokkers Landsforening (NKL). En høythengende utmerkelse.
    crumpet_sjokreps.jpg
  • Kjøkkensjef og landslagskokk Håkon Solbakk tilbereder japanske pannekaker, jian bing, som fylles og pyntes med crispy duck, sprø and, og vårløk, agurk, taipadachips og hoi sin-saus laget av fermenterte soyabønner. Nordøst Food & Cocktails på Solsiden i Trondheim. – Vi bruker utelukkende norske, og gjerne lokale råvarer, kombinert med bruk av asiatiske teknikker, forklarer kjøkkensjef Håkon Solbakk, som for øvrig også landslagskokk. NordØst har et smårettkonsept, der en kan velge mellom 3,6 eller 9 retter/smaker – eller en Steam Bun, der du får en bolle med godt fyll, en kinesisk spesialitet. Gründer og daglig leder er Lars Erik Vesterdal.
    nordost_solsiden-13.jpg
  • palio_siena_italia-22.jpg
  • tautra_church_entrance.jpg
  • Berlin
    grune_woche_berlin-7.jpg
  • stokkoya_nature-4.jpg
  • Strandbaren, restaurant, Stokkøya sjøsenter.
    strandbaren_stokkoya-2.jpg
  • studier_bali_gateway-7.jpg
  • IMG_6485.jpg
  • tranedans_hornborga-6.jpg
  • roros_bergstad-2.jpg
  • b_maria_kralisch_wandergeselle-3.jpg
  • svartisen_vestisen-21.jpg
Next
  • Facebook
  • Twitter
x

Bente Haarstad Photography

  • Portfolio
  • Archive
    • All Galleries
    • Search
    • Cart
    • Lightbox
    • Client Area
  • Video
  • Blog
  • Facebook
  • Instagram
  • About
  • Contact